130816 D’une interview d’Exo | From Exo’s Interview :

(FR) Teukie-hyung de Super Junior a dit ” Un groupe doit se soutenir étroitement. ” ” Peu importe combien vous vous battez entre vous, vous devez pour rassembler pour bien faire “. Il nous a dit que nous devions savoir aimer les membres peu importe ce que les autres disent.

fr: Saikai @천사특France

(ENG) Super Junior’s Teuk-ee hyung said ” A group must gather tightly together. ” ” No matter how much you fight with each other, you have to gather to do well “. He told us we have to know to love the members no matter what others say.

cr: NKSubs

This entry was posted in Traductions/Translations and tagged , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s