130322 Radio Defense Square avec LeeTeuk/ Defense Square Radio with Leeteuk

cr: Fuchoin teuk fan

 

(FR) DJ: The Promise s’est produit pour la première fois à Daegu hier. Êtes-vous fatigué?
LeeTeuk: Je suis un peu fatigué mais ça va. J’ai passé un moment très drôle.
DJ: Comment étaient les réactions du public à Daegu?
LeeTeuk: Puisque la comédie musicale a lieu lors du moment de la guerre à Daegu, c’est devenu une représentation pleine de sens. Et le public nous a accueilli vraiment très bien alors j’étais très heureux.
DJ: Cette fois votre rôle est un rôle au coeur tendre et soucieux. Est-ce proche de votre vraie personnalité?
LeeTeuk: Les gens qui ont regardé disent que c’est proche de ma personnalité. Puisque j’ai essayé de montrer mon caractère à ma façon, je pense que ça semble pareil.
DJ: Avez-vous déjà sacrifié beaucoup de choses pour maintenir une promesse avec quelqu’un?
LeeTeuk: hum… Avant que je débute avec “Super Junior”, …. Puisque je suis le leader, j’ai fait une promesse aux membres. J’ai promis aux autres membres “Qu’en tant que hyung, que leader, je vais me sacrifier le plus. Mais je vais travailler dur. Alors répandons le nom ‘Super Junior’ non seulement en Corée du Suf mais à travers le monde entier.” Je sens que j’ai été capable de faire cette promesse, alors je me sens très soulagé.

(ENG) DJ: The Promise performed for the first time yesterday in Daegu. Are you tired?
Leeteuk: I am a bit tired but I’m okay. I had a very fun time.
DJ: How were the reactions of the audiences from Daegu?
Leeteuk: Because the musical’s setting is in war time Daegu, it became a very meaningful performance. And the audience welcomed us very well so I was very happy.
DJ: your role this time is a soft-hearted, and caring role. is it close to your real personality?
Leeteuk: People who watched it say it is close to my personality. Because I tried to show the character my way, I think it appears to be similar.
DJ: Have you ever sacrificed many things to keep a promise with someone?
Leeteuk: hm… before I debuted with “Super Junior”, …. because I am the leader, I made a promise with the members. I promised with the members, “As a hyung, as a leader, I will sacrifice myself the most. But I will work hard. So let’s spread the name ‘Super Junior’ not just around Korea but across the whole world.” I feel that I have been able to do as promised, so I feel very relieved.

English: NKSubs
Français: Saikai @천사특France

Advertisements
This entry was posted in Interview and tagged , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s