One Day Without EeTeuk [TERMINE/OVER]

Current galery

Version française:

Bonjour chers ELFs ~

Vous le savez, LeeTeuk va être absent pour deux ans, notre objectif est que nous ayons tous une pensée pour lui, chaque jour qui passera.

Ce projet ne pourra fonctionner sans votre participation active! Chaque jour, nous posterons un court message ainsi qu’une photo de LeeTeuk. Ces posts ne viendront pas de nous, non, nous voulons qu’ils viennent de Vous.

Pour cela, il vous suffit de nous envoyer un mail à l’adresse suivante: withouteeteuk@gmail.com . Vous devez nous envoyer une photo de lui que vous aimez particulièrement ( vous avez aussi la possibilité de nous la laisser choisir ), ainsi qu’un message court.

Le message pourra exprimer votre soutien à LeeTeuk ou bien dire votre ressentie suite à son absence ( tristesse, impatience etc… ). Vous avez le droit à autant de participation que vous le souhaitez, l’objectif étant d’avoir un message par jour.

Nous souhaitons par la suite rassembler ces messages en cadeau de retour pour LeeTeuk. Nous recherchons une ou plusieurs personnes susceptibles de nous aider pour traduire les textes du français en coréen.

Nous nous accordons le droit de censurer les messages vulgaires ou injurieux. Veillez à faire attention à votre langage. Les messages commenceront à être postés dès le départ de LeeTeuk.

Nous comptons sur vous Angels~

Le staff de CheonsaTeuk France

English version:

Dear ELF ~

LeeTeuk is away for two years. Our aim is that we all have a thought for him, each day which passes.

This project won’t work without your active participation! Everyday, we will publish a short message and a photo of LeeTeuk. Those messages won’t be written by us, we want them being written by You.

In this way, you just have to send us an e-mail at the following address: withouteeteuk@gmail.com. You must send us a photo of him ( we can choose it if you want ), and a short message.

This message could express your support or how do you feel concerning his absence ( sadness, impatience, etc… ). You can send us as many messages as you want, the aim is publishing one message per day.

Then, we wish we could gather all those messages in a gift for LeeTeuk’s come back. We are looking for people able to translate french / english into korean.

We have the right of suppressing messages with rude or abusive content. Pay attention to your text.

We hope you’ll help us~

CheonsaTeuk France staff

Advertisements
This entry was posted in Projets/Projects and tagged , , , . Bookmark the permalink.

One Response to One Day Without EeTeuk [TERMINE/OVER]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s